Online Book Discussion “Found in Translation: The English Poet Joseph Brodsky”

  • Datum: –17.00
  • Plats: Institute for Russian and Eurasian Studies (IRES) Zoom
  • Webbsida
  • Arrangör: Institute for Russian and Eurasian Studies (IRES)
  • Kontaktperson: Jevgenija Gehsbarga
  • Föreläsning

Evenemanget hålls på engelska.

NB! The event will be held on Zoom. To attend the event please click on the link https://uu-se.zoom.us/j/64633418424

IRES invites you to a discussion of Zakhar Ishov’s (IRES, Uppsala University) book manuscript “Found in Translation: The English Poet Joseph Brodsky” (in review)

This study examines one of the most consistently misunderstood major poetry translation projects of the twentieth century: the exiled Russian poet Joseph Brodsky’s translation of his own Russian poems into “new originals” in English. The book reveals the little-discussed connection between translation and politics behind Brodsky’s unorthodox project.

Presenter: – Zakhar Ishov is a Postdoctoral Researcher at IRES Institute for Russian and Eurasian Studies, Uppsala University

Discussant: – Barry Scherr, a distinguished Professor of Russian Literature at Dartmouth College, Hanover, New Hampshire, USA.

Chair – James Stotts, a poet from Boston, Massachusetts, USA.

We look forward to seeing you!